Decoupage



Num fim de semana em que chovia, chovia e voltava a chover decidi decorar uma taça de madeira! Os miúdos andavam entretidos com amigos e com o Wii e como não me apetecia ir arrumar a cozinha decidi ser criativa!
Peguei nums mapas de Portugal (claro!) rasguei em bocados muito pequenos e começei a colar, bit by bit! Primeiro tive imenso cuidado para não rasgar os locais que me são queridos do coração, tais como Lisboa, Torres Vedras, Sobral, Sintra, Evora, Entre-os-Rios. Eles merecem um local de destaque!

One of this weekends when the stubborn rain didn't go away I decided to do something to this wood bowl. The kids were playing Wii with some friends and instead of tidying up the kitchen (boring)  I started decoupaging (is this a word?)
First I had some old portuguese maps and I tear them in small pieces. I really had to be very extra careful with the tearing bit as I didn't want to tear some places close to my heart (Lisbon, Torres Vedras, Sobral, Sintra, Evora, Entre-os-Rios)


Depois foi um jogo, um trabalho de paciência. Ver onde cabia este papel, colocar cola na taça, colocar o papel por cima e voltar a pôr cola em cima do papel para selar! Levou parte da tarde até eu ficar contente com o resultado.

With all the paper in small bits it was a mater of where to put them in the right place. First a coat of glue in the bowl, sticking the small paper and another coat of glue on top of the paper. It took me the aaalll afternoon until I was happy!


 No final achei que o branco do papel era muito branco, muito novo, sem história para contar e por isso aldrabei. Fui buscar a graxa castanha dos sapatos do D. e engraxei a taça!

In the end the whiteness of the paper really didn't work for me. Too white, too new with no story to tell. So I painted the map with shoe wax!


Voilà!! Os inúmeros comandos cá de casa reencontraram o seu poiso de cara lavada ou mais propriamente dito de cara engraxada!

Et Voila!! Now ALL the remote controls have a new home! 


Ja utlisei esta técnica em algumas superfícies, depois de consultar a minha prima R. que é uma expert nestas coisas! Ora vejam. Não tenho fotos do Antes só do Depois! Sorry! Utilizem a vossa imaginação. Mas quer o candeeiro quer a caixa ainda não estão totalmente acabados falta-lhes qualquer coisa. O que acham? Eu considero-os em construção e vocês?

I already used this technique in other projects after having a word with my cousin R (she's a really expert!) I'm afraid I don't have a before picture, sorry!
However I still think that the lamp and the box aren't totally finished. Something is missing. What do you think!

Ps: uma amiga quando viu o candeeiro disse-me que eu tinha muito jeito para a pintura! Rapidamente lhe disse que era um guardanapo!!! Ficou super contente pois assim até ela pode fazer isto!!!

PS: My friend C. saw the lamp and said "You paint really well!" After I told her that it was just  a paper napkin she was very happy "Really, so that means that I can do it too!"