19 March 2015

Os Países Baixos



 Nas férias brancas
voamos para terras frias
e os manos
puderam ver
a cidade da #1

 É uma cidade
linda
de gente nova
 inspiradora
para alguns


com uma torre com sinos
que todas as horas
enche a cidade
de melodias
harmoniosas



Passeamos em Amesterdão
e pisamos o chão de Anne Frank
impossível ficar sem arrepios



 comemos doces holandeses
e apanhamos chuva
dois dias seguidos



e divertimo-nos
imenso
e em boa companhia



Fiquei impressionada com Roterdão
uma cidade nova
completamente destruida na ultima Guerra


onde os arquitectos puderam
construir aquilo que a mente desenhava
mostrar a sua arte
sem restrições



e visitamos um barco
onde
Mr D relembrou um percurso
que não percorreu
ainda





foram uns dias bem passados
com vontade de voltar
 um dia


















20 January 2015

O Natal

foram uns dias preenchidos 
antes do Natal
como todos os anos
busy days
before Christmas
took over
like every year


e por vezes
 não acredito
que vivemos
onde vivemos
and sometimes
I still don't believe
that we actually
live
here




 e quando finalmente as "férias" chegaram
a querida Tia M
fez questão de mais uma vez nos receber
só como ela sabe
Bem
and when the holidays arrived
our lovely Aunt M
made sure
that we would feel welcome
at her home
Like she always do


foram dias passados
numa correria habitual
desta altura do Ano
the days passed
one by one
busy and loud
like every 
Year 


 as nossas familias ainda
se reúnem
à volta da mesa
onde já não cabemos
todos
e de uma forma
vejo essa
impossiblidade
como um bom sinal
our families
still get toghether
around the table
that does not accommodate
all of us
and somehow
I see it as
 a 
good sign


e sinto-me privilegiada
pois as mesas são muitas!
e o bem receber dos anfitriões
deve ser sempre elogiado
and there's
so many tables
in different houses
and I truly feel
fortunate
and will always express my gratitude
to whoever
is hosting



nestes dias de Natal
a entrega de presentes
tornou-se
especial
com significado
de dar
receber
agradecer
Presents
take a special meaning
and we all
give
get
and say thank you



quatro gerações
representadas
numa sala
four generations
under one living room



nos intervalos das festas
tentamos também ser turistas
na cidade
que começa a ser-nos
 estranha
desconhecida
we were also tourists
in our town
thats it's starting
to be unfamiliar
to us


passámos para o Ano Novo
em excelente companhia
de tal forma
que tiveram que se despedir
outra vez
New Years Eve
with friends/family
cousins that
go along so well
that when we have
to leave
its never easy


nunca facil
o dizer adeus
mas ao reconhecer esses sentimentos
lidamos melhor com eles
my kids 
are used to say
see you later
but its always
difficult


finalmente 
fomos a Évora cidade
e passear um pouco 
os seis
we went to Evora
Unesco Mundial Patrimony
and show the kids
part of their origins




e quando todos 
chegamos finalmente
 a casa romana...
and when 
we all arrived
to our roman house...



fico contente
que todos os filhos
ficam contentes quando vamos para Portugal
e ficam igualmente contentes
por regressarem 
a casa
Im happy
to see them
happy to go to Portugal
and happy to come home

10 December 2014

novas realidades

Dezembro
pouca chuva
uma temperatura amena
que nem em Maio
 por vezes temos
December's here
little rain
mild temperature
that flowers are blooming
all confused

A euforia do Natal 
chegou
visitar familia e amigos
respirar ar lisboeta
estar
mas de repente
sem me aperceber
conscientemente
das implicações obvias
de que o tempo passa
algo mudou

uma filha a estudar
num país estranho para todos
feliz com a escolha feita
a cerca de 1500 km de distancia
que o facetime encurta
um filho quase homem 
grandes traços de independência
ainda a precisar de 
uma mão "invisível" por trás


uma adolescente
a começar os seus anos de rebeldia
e a nossa benjamim
que me garante a pé juntos
"Im not gonna be like them"

e assim as nossas necessidades 
como em qualquer família
estão a mudar
voamos em voos separados 
para festejar o Natal
festa importante para todos
e da qual não querem abdicar.
mas querem passar o Ano Novo
com os amigos
que não teem em Lisboa
querem divertir-se numa passagem de ano
que sentem não ser deles
e eu dou-lhes razão
e esta é uma diferença
agora



Vamos ter que 
pensar
e repensar
 em família
e mais uma vez 
adaptarmo-nos
a uma realidade
presente
para que esta época do ano
 e muitas outras
seja Sentida
por TODOS
 os seis

um beijo