17 May 2013

momentos by instagram


as cadeiras compradas em Inglaterra
já tinham perdido a cor
numa tarde
forrei-as
e ficaram lindas outra vez
this chairs were bought a long time ago
the color was lost 
due to sun and a life outside
they had a makeover
in one afternoon
 juntamente com uma mãe italiana
fomos à classe do segundo ano
fazer crepes
estão a estudar medidas
não existe melhor maneira de aprender
together with an italian mother
we went to second grade to cook pancakes
they are studying measurements
love this way of learning

a Primeira Comunhão da #4
estava linda e feliz
aguardem reportagem
#4 First Communion
happy, pretty and proud
wait for post
 a prima Mariana veio de fugida
à Primeira Comunhão
tivemos tempo de almoçar as duas
no centro de Roma
my cousin came to see her goddaughter First Communion
it was a short visit but we just love when she comes
we managed to have lunch in central Rome
 15 anos do #2
mudou tanto nestes últimos seis meses
nem eu por vezes o reconheço ao longe
#2 15 years old
he changed so much this last 6 months
that sometimes I don't even recognize him from far away
 Mr D também fez anos
a preguiça incentivou a imaginação
um saudável "bolo" de meloa para os anos
foi o resultado
Mr D also celebrated his birthday
I was lazy
but with a little imagination
managed to stick some candles in a melon
loved the end result!


 apesar de termos a #3 em casa
a recuperar de uma gripe
conseguimos ir os dois almoçar fora
num dia de semana
no dia dos seus anos
culpa?
not really

It was his birthday
he took the day off
one sick girl at home
readjusting plans!
we had the blessing of the sick girl
and went out for lunch
Guilty?
not really

 este candeeiro comprei-o em Nice
numa loja em segunda mão
finalmente teve o merecido makeover
estou deliciada com o resultado
I bought this lamp in a second hand shop back in Nice
I was just waiting for inspiration
it came
I love the result


tenham todos um excelente fim de semana!
enjoy your weekend

13 May 2013

15 do #2


aos 8 
estava desdentado
vivia em Inglaterra
mostrava-se carinhoso e teimoso
num virar de segundos
tinha amigas meninas a quem dava atenção
e jogava à bola mesmo quando era preciso não sujar a roupa



com o dobro da idade
a viver em Roma
o cabelo mais escuro
o mesmo sorriso
a mesma personalidade
a caminho de se tornar homem
com todos os altos e baixos de uma viagem aliciante


parabéns meu filho segundo
meu projecto de homem em corpo de menino
em que te vou ver sempre

mae



1 May 2013

National Honor Society



 ao principio não percebi o verdadeiro significado da carta
mas depois de uma breve explicação
explodi de orgulho
at the beginning I didn't quite understand the real meaning of the letter
but after a brief explanation
I was the proudest mom ever


na cerimonia oficial cada candidato 
era apresentado por um colega 
já pertencente ao NHS
as palavras eram pronunciadas 
e as lagrimas de comoção embaciaram-me a maquina fotografica
there was an official ceremony
where each candidate was introduced by a fellow colleague
as I listened the words 
tears would fall on my camera
the pictures are horrible


discurso, entrega de flores a cada membro e apertos de mão
champanhe
 foto de grupo
tudo parte deste importante evento
speech, flowers and shake of hands
champanhe 
group photo
all part of the big event




 a feliz membro da National Honor Society
a minha filha mais velha!
the new member of the National Honor Society
my oldest daughter!